Contactos info@cultek.com Compras

 

English translator

 

         

 

 

 

    

 

 

BUSCADOR WEB 

 

 

 

NOTICIA



Illumina compra Helixis

 
NUEVAS MARCAS


Analytik Jena 
Instrumentación analítica y bioanalitica


Biomatrica 
Sistemas de almacenamiento a temperatura ambiente


FluidX 
Almacenamiento de muestras


Silicon Biosystems
Instrumentación para biología celular.

 


Illumina (antigua Helixis) 
Termociclador para PCR en tiempo real


Solpharma Technologies
Diseño e Instalación de Salas Limpias


Snijders 
Crioconservación de muestras


TAP 
Sistemas automatizados de cultivo celular

 

 

Jueves, 9 de Septiembre de 2010     
   Perfil > Principal                                                                            English profile
Web automatic-translation Service (translator utility)
 

 

This Web is in Spanish language only with the exception of our company profile which you can find in English clicking on:

Company profile in English language

To obtain an automatic translation of the entire Cultek's Web page from Spanish into English, click here. or on the flags:

If this fails or your wish to translate into any other language, we recommend you to follow these steps:

1) Enter the URL this URL by simply clicking on it:

Go to the automatic translator (see foot notes below)


2) Go to the pag.web section and type in the URL window:  www.cultek.com or you can copy and paste any specific URL page you wish to translate.

3) Tic-choose Spanish into the language of choice:

Translation of the entire Web page will take seconds.




Foot notes about automatic translators.

  • Automatic translation is in a rough word-by-word, non-context language that might distort the meaning.
  • This translator is one of the best we would find when converting Spanish into English. Nonetheless, a good number of other translators are available. Among the most popular we recommend:

    http://www.google.com/language_tools?hl=en

    http://world.altavista.com/%00

    Procedures are very similar to the 1-3 described above. 
  • We recommend to use translation services only once or twice per session and for a limited numer of pages (over 20). Otherwise the translating company will ask you to buy a translation software package.
  • This translator only translates page of the main menu. If you wish to go to sub-pages, you will have to use the word by word service also offered in the main page or use other translators.
     

 



Imprimir

Política de Privacidad

Home  Perfil  Catálogo Aplicaciones Servicios Ofertas Noticias Novedades Contactos